No subject

Arisaema Enthusiast Group (AEG) Discussion List (and other= Arisaema Enthusiast Group (AEG) Discussion List (and other=
Thu Mar 14 22:40:47 CET 2002


hardy  Aroids)" <ARISAEMA-L at NIC.SURFNET.NL> Aroids)" <ARISAEMA-L at NIC.SURFNET.NL>
Sender: "Arisaema Enthusiast Group (AEG) Discussion List (and other=
From: Maurice & Henriette Hinterding <hinterding at DUTCH.NL>
Subject: Re: Markups inevitable, I suppose
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transf er-Encoding: 7bit

Jim,

kwekerij is the dutch word for nursery

Cheers,

Maurice Hinterding
home: hinterding at dutch.nl
work: m.hinterding at rotterdamzoo.nl

----- Original Message -----
From: J.E. Shields <jshields104 at INSIGHTBB.COM>
To: <ARISAEMA-L at NIC.SURFNET.NL>
Sent: Thursday, March 14, 2002 2:28 PM
Subject: Re: Markups inevitable, I suppose


> Richard,
>
> HFL was the former Dutch currency, the Guilder, which had an exchange r=ate
> to US dollars of about 2 HFL = $1 (roughly).  I would guess that if y=ou
> converted at that rate, you would get the current US$ prices.
>
> The home page, for Marni's Kwekerij, is at http://marnis.nl/ -- now can
> someone translate "Kwekerij" for me?  I  think it means "Bulb company" =or
> "Bulb farm" in Dutch.  Maybe it just means "nursery"?
>
> Hope this helps a bit.
>
> Jim Shields
> in central Indiana, far from any Kwekerij
>
> At 08:08 AM 3/14/02 -0500, you wrote:
> >I wonder what that price meant What is "HFL"..
> >Where did that price list come from ?
> >
> >Richard Orr      Monroe Connecticut
>
> *************************************************
> Jim Shields             USDA Zone 5             Shields Gardens, Ltd.
> P.O. Box 92              WWW:    http://www.shieldsgardens.com/
> Westfield, Indiana 46074, USA                   Tel. +1-317-896-3925



More information about the Arisaema-L mailing list